“我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,你从远处聆听我,我的声音却无法触及你。让我在你的沉默中安静无声。并且让我借你的沉默与你说话,你的沉默明亮如灯,简单如指环, 你就像黑夜,拥有寂寞与群星。你的沉默就是星星的沉默,遥远而明亮。”——题记
亲爱的巴勃鲁•聂鲁达
今夜,你在哪里?你的心在哪里?
正当我悲伤的时候,却感到你就在远方?
在你熟知的悲伤里,整个爱情突然降临
你的一片太阳象硬币在我手中燃烧
但没有人看见我们今晚手牵手
而蓝色的夜就落在眼前。
黄昏中,古老的风车在转。火焰将你包围
沉默不语的你,面色苍白、忧心忡忡。
你深色的衣裙从你的灵魂长出黑夜的表情
你积压在心中隐藏的事物又一次表露出来
“啊,黑暗与光明交替的女仆,
伟大、丰满、像磁铁一样:
落英缤纷又充满忧伤!”
亲爱的巴勃鲁•聂鲁达
今夜,沙滩上的足迹比你更熟悉我的悲戚
现在,我要他们告诉你关于我的一切
并且要你一直跟着我、爱我,别背弃我
为了沾染着你的爱。我宁愿占有一切
我要你象藤枝一样偎依在我寂寞的怀里
让你在时光中倾听你缓慢安祥的声音。
你的回忆是光亮,是云烟,是一池静水
闭上你深邃的眼睛,夜在其中鼓翼。
啊,你的身体,受惊的塑像,一丝不挂!
灰色的贝雷帽,呢喃的鸟语,宁静的心房
在我荒凉的土地上,你是最后的玫瑰!
你的肌肤,你的毛发,你的焦渴而坚实的乳房。
我的女人的身躯啊,我要你永远优美。
亲爱的巴勃鲁•聂鲁达
今夜,还有你钟爱的《一百首爱的十四行詩》
它们秘密地,介于阴影与灵魂之间。
因为爱你,如此亲密,我把你当成永不开花
但自身隐含花的光芒的植物;
因为爱你,如此亲密,某种记忆的香味
自大地升起,它们暗自蕴藏于我的体内。
你说你还有什么方式:说你再不复存在?
你知道吗?你搁在我胸前的手便是我的手
你的肌肤是我用吻建立起来的共和国。
因为在我们忧患的长长一生里
爱只不过是高过其它浪花的一道浪花
但,一旦死亡请柬前来敲我们的门
那时就只有你的目光我的爱,把阴影挡住!
而炽热的内心如同火焰一遍遍燃烧
永不停息的是那纷飞的思绪
渴望的灵魂和滴血的守望
仿佛秋天用丰硕的语言在风中叮咛
生命永远有新的期待和新的含义
所有评论仅代表网友意见