近日,《噪音使整个世界静默:耶胡达·阿米亥诗选》由作家出版社出版发行。
耶胡达·阿米亥(Yehuda Amichai,1924-2000)是以色列当代最伟大的诗人之一,也是二十世纪最重要的国际诗人之一。他生于德国的乌尔兹堡,十二岁时随家移民以色列,二战期间在盟军犹太支队中服役,亲历了以色列独立战争和西奈战役,战后当过多年中学教师,先后出版了诗集《两个希望之遥》、《此刻在宁静前的风暴中》、《时间》等十余部,作品被译成数十种文字,多次获得国内国际文学奖,在欧美诗坛上有较大影响。阿米亥的诗透明而睿智,善于使用圣经和犹太历史作为诗歌意象,把日常与神圣、爱情与战争、个人与民族等因素糅合起来,想象力丰富得惊人,具有深远的哲学意味和语言渗透力。
阿米亥的诗由学者兼诗人傅浩于1991年初次译介给汉语读者。1993年,中国社会出版社出版了傅译单行本《耶路撒冷之歌:耶胡达·阿米亥诗选》,收录译诗182首。2002年,河北教育出版社出版傅译增订本《耶胡达·阿米亥诗选》,收录译诗246首。2016年8月,作家出版社出版傅译第二次增订本《噪音使整个世界静默:耶胡达·阿米亥诗选》,全书八百余页,共收录译诗572首,差不多将诗人毕生的优秀作品都囊括在内了,是迄今为止录诗最多的阿米亥诗集汉译本。除诗作之外,书中还附录有诗人谈诗艺的访谈录、译者介绍以色列现代诗史、回忆与诗人交往的诗文,以及详细评介诗人创作的译序。书前还插有诗人像以及诗人与译者的合影。傅浩的译文简洁、凝炼、精准,像原诗一样,贴近日常口语而不失优雅,成功地传达了原诗的韵味。
{Content}
除每日好诗、每日精选、诗歌周刊等栏目推送作品根据特别约定外,本站会员主动发布和展示的“原创作品/文章”著作权归著作权人所有
如未经著作权人授权用于他处和/或作为他用,著作权人及本站将保留追究侵权者法律责任的权利。
诗意春秋(北京)网络科技有限公司
京ICP备19029304号-1 京ICP备16056634号-1 京ICP备16056634号-2
京公网安备11010502034246号
Copyright © 2006-2015 全景统计
所有评论仅代表网友意见