念君

作者: 2017年03月13日15:02 浏览:175 收藏 觉得不错,我要 赞赏
题记:
本诗是读鲁迅先生的《纪念刘和珍君》有感而作。
 有匪女子,厌厌良兮,之子淑尔,琐兮尾兮;有匪女子,秩秩德兮,之子淑尔,宽兮绰兮。
     玄黄而休,虺隤于卧,听闻帝行,瞠目而起;要众如府,然觏难兮,身受数创,终而殪兮。殷殷血矣,敷与下土,风雨凄凄,我心西悲,然段府猖,委蛇委蛇!
     百尔忮臧,云何吁矣。夫也不良,国人知之,悠悠苍天,此何人哉!段门有棘,斧以斯之,以子为则,尽瘁国事。勿侜百姓,怙而黎民,如晦不散,情愿不忘。以祭珍君,永矢弗过。
注释:
匪:通“斐”指有文采。 厌厌:安静和悦。 琐、尾:年少美貌。 秩秩:清明。 宽、绰:形容心地开阔。 玄黄:眼睛花了。 虺尵:疲极而病。 帝行:指日本、英国等帝国主义对于中国的无耻行径。 要:会和。 如:去、到。 觏:通“遘”遭遇。 殪:死。 敷:布满。 风雨凄凄:寒凉之意。 悲:思念。 委蛇:逶迤,洋洋自得。 百尔:所有。忮:忌恨。臧:善。 云何:奈何。吁矣:感叹词。 夫也:彼人,指段政府。国人知之:言其不良行为已成为人所共知的事。 此何人哉:人即“仁”。问苍天何仁,就是说段政府的残暴行径人神共愤。 尽瘁:不留余力。 侜:欺骗。 怙:依靠。 如晦:昏暗如夜。 忘:亡,结束。 弗过:过,过去。即不要忘记。
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: