诗人之死(俄罗斯诗签笺3首)

作者: 2019年10月20日17:38 浏览:479 收藏 觉得不错,我要 赞赏

诗人之死
——致普希金

末日似乎已来临
美德和邪恶都在敲死神之门
炉火边,美丽的女人还在打盹
一辆马车正疾驰在大雪纷飞的路上
他摘掉头上的帽子,像寒风
摘掉白桦树的树冠
像一首死亡之诗,摘掉了修辞——
枪响的时候,驾车人跳下颠簸的马车
而太阳还要赶着它策马向前

(注:1837年,普希金因维护妻子名誉,与人决斗而死,年仅38岁)

诗人之死
——致叶赛宁

让我们并排坐下
像白桦林的叶片一样,手挽着手
如果有酒,先敬月色
是它把我们的家乡连成一片
从高加索到圣彼得堡
我们骑着玫瑰色的快马
然后敬天下的众生,生生不息
养育乡间小路上的灯火
在打谷场过夜的异乡人,我也敬你
黎明时分,苹果花的薄雾上
有家乡的味道
让我们并排坐下,倚着简陋的墓地
你不必心慌,也不必羞怯
就像心爱的姑娘家
我们迟早都要去那里做客

(叶赛宁,俄罗斯田园派诗人,忧郁而多情,1925年在列宁格勒的一家旅馆投缳自尽,年仅30岁)

诗人之死
——致莱蒙托夫

是一束看不见的火
谁点燃,谁就是桂冠上的王
咒语和颂词,都赶着马车朝拜
而谁见过?我在一首诗中发出死亡的祷告
我无须隐忍,灵魂和躯体的决斗
这不是热爱,也不是拒绝
像大海藏起它的波浪
像草原涌来它的牛羊
像爱她的美貌一样爱她的轻浮
我在风暴的中央,也在宁静的边缘
我爱它的永恒也爱它的短暂
我有大片的粮仓,依然低头去捡一颗稻穗

(莱蒙托夫,普希金之后俄罗斯最伟大诗人,1841年,和退伍少校马丁诺夫决斗而死,年仅27岁。)

注释:
2019年6月写于贵州
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: