沙场怀乡---诗经《陟岵 zhìhù》有感

作者: 2020年01月23日22:12 浏览:294 收藏 觉得不错,我要 赞赏
少年随军千里外
几经生死久徘徊
眺望浩远念父母
亲人历历映天来

暖暖音容多慈爱
久久雨泪入胸怀
亲亲笑语多珍重
牢记生生转归来


魏风《陟岵》原文:
陟彼岵兮,瞻望父兮。父曰:嗟!予子行役,夙夜无已。上慎旃zhān哉,犹来!无止!
陟彼屺qǐ兮,瞻望母兮。母曰:嗟!予季行役,夙夜无寐。上慎旃哉,犹来!无弃!
陟彼冈gāng兮,瞻望兄兮。兄曰:嗟!予弟行役,夙夜必偕。上慎旃哉,犹来!无死!
注释:
陟zhì:登上。 岵hù:有草木的山。 父曰:这是诗人想象父亲说的话,下文“母曰”“兄曰”同。 予子:诗人想象中,其父母对他的称呼“我的孩子”。 夙sù夜:日夜。夙:早。 上:通“尚”,希望。旃zhān:之,作语助。 犹来:还是归来。无:不要。止:停留。 屺qǐ:无草木的山。 季:兄弟中排行第四或最小。 无寐:没时间睡觉。 冈:山脊。 偕xié:俱,在一起。 无死:不要死在异乡。 作者经历久久的沙场拼杀,多次遇到战友惨烈牺牲的景象,心中异常苦楚悲痛。于是爬上山岗,虔诚地叩拜父母——想象出父母兄长对自己温暖的关爱:父亲母亲说“我的孩子你在服兵役,日夜不能休息,战场上一定要小心谨慎啊,牢记回来,不要放弃、不能停止”,哥哥说“我的弟弟你正在服兵役,和我一样奔波于生死间,战场上一定谨慎小心啊,牢记归来,不能战死沙场......”
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: