——《新诗声律例说(19)》
无论中外,传统诗歌基本上都是押韵的。区别在于,英法等拼音文语言可以押辅音;而汉语诗歌(至少是《诗经》以后),却完全押元音构成的韵母——这才是名实相副的押韵。
诗歌要押韵,因为韵就如音乐中的主音一样。一般乐曲都是由主音起,然后围绕主音变化演进,最后又回到主音。目的是使一首乐曲调性和旋律和谐统一,并最终形成稳定终止。
诗歌中的韵也如此,不同处是,乐曲主音是由相对音高即振动频率构成。而诗韵则是由语音中元音的相同或相近的音色重复形成。韵在诗中的作用在于:
一是让诗句和全诗的结束音,重复落在相同或相近的字韵上,形成声音上统一的听觉色彩和稳定的感觉。这种统一和谐的听觉,无疑比散文语言更能给人美的感受。而且,如果有韵诗最后如果不终止在韵句上,就会造成没有结束的不完美感受。
二是在音色上造成复沓的突出效果。复沓是一种常用的修辞手法,即通过反复、重复以增强语言文字的强调作用和感染力。而押韵正是以重复韵的音色,而实现的一种声音上的修辞方法,同样能起到表情达意的增强效果。
三是形成韵色上的鲜明节奏。节奏是诗歌区别于散文的重要体裁特征。诗句句尾韵字有无的交替出现,就构成了韵色的节奏。
四是让读者易诵易记。
但古诗也有换韵,即整首诗不押同一韵色的时候。比如《诗经·子衿》:
青青子衿,悠悠我心。
纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮。
一日不见,如三月兮。
三段就换了三次韵。大约都是根据作者的心情,尤其是每段首句尾音顺而下之吧。
换韵至少可以使全诗音色统一与变化兼具,声音上更丰富了。但换韵应如何进行,古人却没作研究,完全靠诗人的直觉创造。倒是出于封建礼制的观念,古人总是赋于声音包括韵色一些道德的界定。当初自然是源于孔子的“郑声淫”论断。后代儒家甚至将声音分为“治世之音”和“乱世之音”。
明代诗论家尤其重视诗的声音。七子诗社成员谢榛在《四溟诗话》中反复强调:”诗宜择韵”、”作诗宜择韵审音”。他们认为,字的音韵也有雅俗高下之分。
现在我们知道,声音除了在生理上可划分为和诣的乐音与不和诣的噪音外,本身并无道德层面的高下优劣。而且,从人类语言发展史来看,那些早期语言中可能存在的过度不和谐噪音,会逐渐被淘汰。我们汉语表现的尤其明显。元明之后,原来汉语中许多音节尾的爆破音、摩擦音、塞音等不悦耳的辅音音素,都消失了,音节全由元音或鼻音结尾。结果是语言的声音更响亮、圆润、悦耳了。这一点,你只要听听普通话与很多还保留辅音尾的方言之区别,就很清楚了。
可以说,因为没有辅音尾,加上音节简单,现代汉语普通话是世界语种中最具音乐色彩的语言。除了音节简单整齐,可形成语言的鲜明节奏之外,音节全由元音鼻音结尾,更使语言韵色明显突出,为诗歌押韵提供了最好的语音构诗元素。
汉语有如此好的构诗条件,如果我们不在诗歌中应用,反而去写与散文毫无区别的所谓无韵诗,说轻了是思想的散漫肤浅,说重了是对汉语之美的亵渎,对我诗国文明的轻蔑。
韵色虽不像古人认为的有好坏之分,但现代心理学认为,不同的声音是能够引起不同的情感联想的。音色同样如此,比如二胡音色幽怨,钢琴音色激越,小提琴音色悠扬,等等。这种音色的情感联想并非个别现象,而是社会共同生活形成的人类心理共性。这也是音乐家可以使用不同器乐人声的不同音色,来表现不同情感的依据所在。
语言的韵色虽然没有音乐那么丰富,但也可以感觉出细微的情感差别。古人已注意到这一点。清代词论家周济先生曾在《宋四家词选目录序论》中,对不同韵色的感情特点做过简单描述:“东真韵宽平,支先韵细腻,鱼歌韵缠绵,萧尤韵感慨。各具声响,莫草草乱用”。
现代汉语的韵母音色,至少可以根据响亮程度、冷暖色彩、宽窄感觉等等予以情感的区别。比如:
a、o、e、ao、uo、ou、iu、u等韵较响亮,而随着喉音的增加,ao、uo、ou、u等又比a、e韵色更热烈温暖。
an、en、in、un、ing、eng、ong等鼻音韵,音色听起来就比较冷淡,给人一种辽远平静的感受。
而i、ü、ui和“资、兹、丝、知、吃、师”等舌尖舌面音的韵色,比较尖细狭隘,给人微小亲昵的感觉。
当然,如果细分析,同类韵中不同韵母仍有细微差别。
正是这些韵母的不同情感色彩,可以成为诗歌创作中用以表情达意的艺术手段。恰当地选择与诗人要传达的意像相符合的韵色,无疑会增强诗的表现力。
而在一首诗中,根据不同情境换用不同音色的韵脚,也能充分利用韵色形成更具表现力的作品。让我们看一个诗例:
我的容颜已不再美丽
你的温存已不再浪漫
相伴已有二十年
1+1早已等于3
那些别离和相思早已走远
生活渐渐平淡
我吊着你的胳膊散步
呵呵,这是已婚女人的习惯
2010年,你的生日适逢七夕
牛郎织女于今日喜极而泣
我想我已没有什么东西可以给你
俗一点吧,蛋糕也是一种形式的记忆
裱花师傅技艺娴熟
那神情如此专注
我在橱窗之外惊叹
每一个创意里都包含祝福
小心地提着蛋糕回家
七夕的夜将温馨如画
传说的鹊桥只在天上
而人间,谢谢你陪我一起拥有它
——心之约《2010,你的生日我们的七夕》
对这首小诗的语言意像如何,我们姑且不论。但值得研究的是,作者在五个诗段里,换了四个韵:
第一二段用了an韵,其淡漠辽远的音色,恰与作者传达的浪漫已远,生活日益平淡的心情相契。
第三段换用i韵,那种突然又发现了两个人心底之爱的急切与亲密感觉,在i这个音色狭隘细密的韵上,表现得充分淋漓。
而后面两段,作者逐渐换用了越来越热情响亮的韵色:第四段用u韵,第五段用最响亮的a韵,把两个人在七夕生日中感受的幸福高唱出来,使情感达于顶点。
作者这种换韵的创作,对于她的表情达意,无疑非常成功。
如果你怀疑我上面的分析,你可以将其中某段换押另外的韵字试一试。比如第三段,我们换成音色比较冷的鼻音韵母en:
2010年,七夕适逢你的生辰
牛郎织女喜极而泣满面泪痕
我想我已没有什么东西可以相送
俗一点吧,蛋糕也是一种记忆的感恩
虽然表达的心意与情感丝毫不比原作差,但吟诵几遍听听,音色上明显平淡多了,不似原作那样充满亲切的感觉。
我不知道作者是否有意为之,但至少她是以女人对声音的敏锐直觉,选择了与内容情感最契合的韵母音色,充分发挥了韵色的表情达意作用,使这首小诗在声音上成为成功之作。
我想,我们应该从这或许是直觉的成功中,总结出规律并善加使用,让韵色这个汉语构诗元素,在诗歌创作中充分发挥它的艺术表现功能。
2021年1月19日
{Content}
除每日好诗、每日精选、诗歌周刊等栏目推送作品根据特别约定外,本站会员主动发布和展示的“原创作品/文章”著作权归著作权人所有
如未经著作权人授权用于他处和/或作为他用,著作权人及本站将保留追究侵权者法律责任的权利。
诗意春秋(北京)网络科技有限公司
京ICP备19029304号-1 京ICP备16056634号-1 京ICP备16056634号-2
京公网安备11010502034246号
Copyright © 2006-2015 全景统计
所有评论仅代表网友意见