影响的焦虑与欲望的解构
作者:远洋 2021年05月25日 14:03
163 收藏
影响的焦虑与欲望的解构
——读罗伯特·哈斯《妒羡他人的诗》
远洋
前人的影响,也会构成哈罗德·布鲁姆所提出的“影响的焦虑”,“对布鲁姆而言,‘影响’既是一个确定诗学传统的比喻范畴,又是一个心理、历史和意象关系的复合体。……影响是解说文本之间关系的,它是一种互文现象。既是内在的心理防备——诗人的焦虑体验——又是外在的文本之间的历史关系,它们是误读或诗学误解的结果而非原因。” 就连伟大诗人李白也吟出这样的诗句:“眼前有景道不得,崔灏题诗在上头”,如何“青出于蓝而胜于蓝”,走出前人经典作品的影子,彰显独创性,走出自己的路,是每一个诗人无法回避的内在困扰。
蒙田说,荷马是第一位也是最后一位诗人。正如在奥德修斯经过墨西拿海峡之前,塞壬不知道引诱过多少水手并留下累累白骨;在哈斯之前,缪斯女神也钟情过荷马这样的大诗人,哈斯不过是后来者。作为荷马之后的诗人,理所当然地把荷马当作“父亲”,也视为竞争的对手、“妒羡”的对象,要打倒打不倒的他,超越不能超越的他。
在《妒羡他人的诗》这首诗里,使无数水手葬身鱼腹的海妖塞壬,真的会唱歌吗?也许只是一群哑巴女人。这首诗的题目中关键词是“妒羡”。有必要先将诗中交错重叠的“妒羡”厘清头绪:
1、水手们(被用蜡封住耳朵)妒羡奥德修斯听到塞壬的歌;
2、奥德修斯妒羡塞壬所唱的听不见的歌(或许在传说中有过,或许以前经过的水手们听过,或许因为风暴喧嚣听不见);
3、塞壬们妒羡奥德修斯想象的她们不曾唱过的歌(也许,还妒羡拥有奥德修斯之爱的女人);
4、诗人哈斯妒羡古希腊荷马的史诗。
哈斯在这首诗里,彻底颠覆了荷马史诗和神话传说,塞壬们其实不会唱歌。这无疑极具反讽意义。因此,奥德修斯不过是被自己的想象所折磨。而塞壬们却被对奥德修斯想象的她们不曾唱过的歌的想象所折磨。而且,传说中塞壬三姐妹中的老大帕耳塞洛珀深深地爱慕着奥德修斯,当他的船只走过后,她就投海自尽了。“情人被带到茫然若失的深处,却在相互的幻想中被发现(就像他发现了对方)了那首并不存在的诗。” 那也是被对爱情的想象或者说想象中的爱情折磨而死。“当我们聆听她们的歌声时,我们有必要记住塞壬们自己的悲哀。她们内心的焦虑引起了别人的焦虑——虽然并没有使我们自己也感到焦虑。”
妒羡本来就是一种心理活动,与其说是由于外在的诱惑,不如说是来源于对别人拥有之物的想象。小到男女之爱慕、名利地位,大到所谓人类理想、国家意识形态——所有的诱惑都来自于想象,而想象又来自于欲望,所以人总是被欲望所折磨。尽管它在诗中完全是匿名隐形的,但“诗的影响不是一种分离力量,而是一种摧残力量——对欲望的摧残。” 可以说,这首诗是对人类欲望的解构。
这首诗直接取材于奥德修斯的故事,可以说是荷马史诗赐予了哈斯灵感,在历史传承与影响的焦虑交互作用下,哈斯把它置身于别出心裁、独具慧眼的观照中,因而获得了自己的创造性。
附:
妒羡他人的诗
罗伯特·哈斯 著 远洋 译
在传说的一个版本里塞壬不会唱歌。
只是在一个水手的故事里她们会。
那么,奥德修斯,被绑在桅杆上,被听不见的
音乐所折磨——跌荡的大海,
陡峭的风,鸟儿们离岸的饥饿——
而沉默的女人们为护盖花园收集海藻,
看着他竭力要挣脱缆绳,看着
他眼里可怕的渴念,在岩石
林立的荒岛上,被她们想象的
他对未唱之歌的想象,永远改变。
(载《诗刊》2015年第5期)
责任编辑:系统管理员
所有评论仅代表网友意见