题记:
这首诗网络上没有,我上传到这里
希望中国的诗人在今天也能写封给樱花的信
可怜的花儿,为什么你在田野上
而不在花园里面的花坛上生长?
为什么你总不理解庄稼人的心意?
诅咒你鲜艳的花儿是迫不得已。
要知道,朋友,你本来就是野生——
我们的耕作还没有将你战胜。
对于你,就是园艺家也没有办法,
他是那么喜爱地栽培着奇花,
用那些杂交的花儿,象奇迹一样,
到处都使得人们惊异和赞赏。
你对那些有学问的人和庄稼人
只是一种野草,有害而无用。
就为了这个原故,人们每一年
才把你残酷无情地踩在脚下面……
然而朴素的矢车菊,你多么好看!
是你的花朵装饰着少女的花冠。
不知道被谁的手夹在书本中,
有时候你使得我们那么激动!
或者,嵌在明亮的水晶玻璃中,
你唤起我们心里的欢乐和悲痛!
那么为什么你要损坏庄稼呢,
我的不幸的花儿,温柔又美丽?
(乌克兰马克西姆·雷里斯基 邹 绛译)
注释:
这首诗网络上没有,我上传到这里
希望中国的诗人在今天也能写封给樱花的信
所有评论仅代表网友意见