Silent Vagabond's Reverie (寂静的游民的白日梦)

作者: 2017年10月22日18:12 浏览:170 收藏 觉得不错,我要 赞赏
题记:
这是我的第一百首,纪念一下!:)
The life of a star-crossed voyager, 
    falls and stays down at heel. 
Walking the wire without feeling danger,
    with the only hope of finding you.
Falling through him, is the autumn words.
Your eyes know him, but in illusion hue.
All the more for that, he has fallen under.
As your saving grace, he looses halo. 

落魄游侠的生活跌落至屈居人下,
只要有希望找到你,赴汤蹈火亦不会害怕。
秋日的私语,穿透他的内心仍无法述说,
你的眼睛如此熟悉,笼罩它们的
    却是虚幻的颜色。
这感觉如此强烈,他已万分沮丧不安。
他是你的守护神,自己却失去了光环。

Standing on the wreckage of faith breaking,
    he is searching for a calm 
        which all panic surrenders to.
Warred with himself, the cracks are closing,
    a moment remembering your charm
        is seemed forever to this fool.
To the left! All the moods discouraging.
Even getting him twisted is no harm
    to this restless warrior's cool.
When the cold of the rain rolling, 
    wherever you are, even distant farm,
        the enchanted scene of his coming 
            will see everyone through. 

站在信念粉碎了的废墟,他在寻找一种
能够压制一切慌乱的镇定情绪。
内心交战,碎片在复原,在这个傻瓜看来,
一个记住你无限魅力的时刻就是永远。
所有负面泄气的情绪都躲到一边去!
就算让他疯狂,这个不会休息的战士
他的炫酷也不会受到一丝一毫的损伤。
当狂风卷雨带来无尽寒冷,不论你在何方,
就算是遥远的牧场,他出现那一刻
令人着迷的场景,浸透每一个人的心灵。

There's nowhere unless they are there together.
No reason is needed for love with thunder.
Their care is a life-long shot for each other.
How the enthusiasm can lay to rest?
The winged happiness is soft as fur, 
    seeping from his veins embracing her. 

只有他俩在一起,那里才是他的容身之地。
无需缘由的,是那雷鸣般轰轰烈烈的情谊。
一生漫长的经营尝试,是彼此的关怀。
如何能归于平静休憩?这热情的澎湃。
飞翔的快乐羽毛般柔软蓬松,
    从他的血管渗出,将她
        轻轻拥入怀中。
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: