“咛”“囔”“哝”

作者: 2017年11月06日23:20 浏览:233 收藏 觉得不错,我要 赞赏
“咛”“囔”“哝”

斯派克·米利甘

(翻译:潘学峰)

在那“咛”“囔”“哝”
奶牛叫“嘣”!
猴子都说“哱”!

曾有个“咛”“囔”“哝”
那的树摇着“呯”!
茶壶叽里咕噜“呪”。

在“咛”“囔”“哝”
所有老鼠鼓捣出“呵啷”
可你不能抓住它们,当它们这样!
因此,它是“咛”“囔”“哝”
牛叫“嘣”!
“咛”“囔”“哝”
树摇着“呯”
“咛”“囔”“哝”
老鼠鼓捣出“呵啷”

多么嘈杂的地方              
这“咛囔” “咛囔”“哝”!!!


On the Ning Nang Nong

by Spike Milligan

On the Ning Nang Nong
Where the Cows go Bong!
and the monkeys all say BOO!
There's a Nong Nang Ning
Where the trees go Ping!
And the tea pots jibber jabber joo.
On the Nong Ning Nang
All the mice go Clang
And you just can't catch 'em when they do!
So its Ning Nang Nong
Cows go Bong!
Nong Nang Ning
Trees go ping
Nong Ning Nang
The mice go Clang
What a noisy place to belong
is the Ning Nang Ning Nang Nong!!
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: