四十四 译诗泰戈尔《吉檀迦利》之三十六 中英文对照

作者: 2017年11月17日10:12 浏览:936 收藏 觉得不错,我要 赞赏
 泰戈尔《吉檀迦利》三十六 中英文对照

原文;
       This is my prayer to thee,my lord----strike,strike at the root of penury
  in my heart.
       Give me the strength lightly to bear my joys and sorrows.
       Give me the strength to make my love fruitful in service.
       Give me the strength never to disown the poor or bend my knees
  before insolent might.
       Give me the strength to raise my mind high above daily trifles.
       And give me the strength to surrender my strength to thy will with love.

译文;
       打吧,
       猛力地击打,
       对准我心中的困顿之根,
       这是我对你的祈祷,
       我的主。

       请赐给我力量,
       让我背负起所有的快乐和忧伤而不被压垮。

       请赐给我力量,
       让我的爱在奉献中结出累累硕果。

       请赐给我力量,
       让我永不离弃穷苦人,
       也绝不在傲慢的强权前屈膝。

       请赐给我力量,
       让我升华我的心灵,
       超越日常琐碎的羁绊。

       请赐给我力量,
       让我带着我的爱倾尽全力追随你意志的方向。
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: