有人难---诗经《有狐》有感

作者: 2020年12月01日11:49 浏览:272 收藏 觉得不错,我要 赞赏
虽入仲春天尤寒
四野枯瘦淇水残
偶有天暖芽根浅
远望老狐神色难

孤苦无助君郎惨
远涉淇水求家园
无裳无带无人荐
无依无门怎堪怜

淇水缓缓云漫漫
天地苍苍影孤单
纵有豪情惊霄汉
国无栋梁战边关

春花点点叶未展
蜂蝇嗡嗡亦翩跹
心之忧矣情无限
可有郎君怜爱咱

《有狐》原文:
有狐绥绥,在彼淇梁。心之忧矣,之子无裳。
有狐绥绥,在彼淇厉。心之忧矣,之子无带。
有狐绥绥,在彼淇侧。心之忧矣,之子无服。

注音:绥suí;裳cháng;
注释:
狐:狐狸。绥suí绥:一说环顾、搜寻,一说动物换毛貌。淇:卫国水名---淇水在今河南浚县东北。梁:河梁,河中垒石而成,可以过人,用于拦鱼。之子:对对方有感情的称谓。裳cháng:下身的衣服---上曰衣,下曰裳。厉:水深及腰,可以涉过之处。一说通“濑”,指水边沙滩。带:束衣的带子,古亦做身份装饰。侧:水边。服:衣服。
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: