我爱上了你却不敢说爱你

作者: 2016年02月07日09:14 浏览:294 收藏 觉得不错,我要 赞赏



 (一)
我从没有过这样的欢愉时刻,此刻
澎湃的热血在体内激越高歌
每一个细胞都在起舞
灵魂仿若徜徉在璀璨的星河
沐浴着神圣而温暖的光华
因为,我爱上了
是的,我爱上了!
我想要向全世界昭告这爱的宣言
我想要向每座山川、每条河流和每一个人们
撒播这爱的幸福和欢乐

(二)
也许是轮回里的宿命
也许是上天对我的怜悯
得以和你奇妙的相遇
你用心血哺育的那些文字的精灵
为我构筑了通往你心灵的桥梁
你聪慧而明媚的眼睛灵性闪耀
就在那字句间将我的忧伤疗愈
你崇高而悲悯的思想华光璀璨
就在那诗行里把我的黑夜驱散
你纯洁而无私的灵魂大爱无疆
就在那诗意中为我敞开
“美和真理”的怀抱
你重又让我看到光明和希望
你重又点燃我生命的激情
让我怎能不去仰慕你?
让我如何能够不爱你?
—无可抑制的,狂热的爱上你

  (三)
轻轻的捧着你的诗集
深情的抚摸你的名字
我仿佛是拥抱着你亲吻着你
哦——不,不能!怎能!
我怎能使用这样的语句?
我怎能将你拥抱和亲吻?
即便是拥抱你脚下的土地
即便是亲吻你印下的足迹
我也害怕是对你的亵渎
我不敢说爱你
甚至,我不配爱你
在你的美丽和圣洁面前
我是如此的丑陋和粗俗
我何以能够爱你?
   
  (四)
只能够远远的仰视你崇拜你
不能说爱你,不应该爱你
可是,我仍然要爱你
义无反顾的,坚定的
就让我孤傲的灵魂化作一粒尘土吧
卑微到尘埃里去的一粒尘土
让我轻轻的,轻轻的
沾附在你的脚底
我就能追随你、聆听你、陪伴你
我就能永远和你在一起,我的爱人
就让我用这样的方式爱你吧
爱上了你却不敢说爱你,我的爱人!

(注:“阿默斯特的修女”是美国最伟大的传奇女诗人—艾米莉•狄金森)
“美和真理”一词,出自艾米莉•狄金森的《我为美殉身》,也是女诗人一生所坚持的信念和永恒的信仰

         

注释:
这首诗是我开始迷恋诗歌并尝试创作以来的第二首诗歌,诗中的女主人公也是我最为喜欢的诗人,她的诗对我的灵魂有很深的触动,也是因接触她的诗让我有了对诗歌疯狂的热爱……(敬请各位老师、诗友批评指导)王陌
扫描二维码以在移动设备观看
投诉举报

赞赏记录:

投诉举报

举报原因(必填):
侵权抄袭 违法违禁 色情低俗 血腥暴力 赌博诈骗 广告营销 人身攻击 其他不良信息
请详细阐明具体原因: